Token ID IBcDUY4yWoJCmUvIszO48WEbfQ8


auf freier Sockelzone der Stele archaische Anordnung der Zeichen Glyphs artificially arranged

17 auf freier Sockelzone der Stele archaische Anordnung der Zeichen [jr] [⸮_?] ꜥq.t(j) =f(j) m ḥw.t-kꜣ [Ḥp]-Wsjr snfr mn.w pn jr.n =(j) jmꜣḫ.w pw ḫr nswt Ḥp-Wsjr

de
[Was] (jeden Priester o.ä.) [angeht], der in die Kapelle des [Apis]-Osiris eintreten wird (und) der dieses Denkmal verschönert, das ich gemacht habe, er ist ein Würdiger beim König und bei Apis-Osiris.

Persistent ID: IBcDUY4yWoJCmUvIszO48WEbfQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUY4yWoJCmUvIszO48WEbfQ8

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBcDUY4yWoJCmUvIszO48WEbfQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUY4yWoJCmUvIszO48WEbfQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUY4yWoJCmUvIszO48WEbfQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)