Token ID IBcDVCtWbsKu0U7CiwlQOUt18EA




    verb_3-lit
    de
    vollenden

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    Kol. 9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Apis-Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    Partcl.stpr.suffx.unspec.
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Ba-Seelen (Verstorbene?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Für meinen Herrn Apis-Osiris vollendete ich die Balsamierungsstätte, während keine Ba-Seelen (Verstorbene?) bei mir waren.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 20.12.2017, letzte Änderung: 24.03.2022)

Persistente ID: IBcDVCtWbsKu0U7CiwlQOUt18EA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVCtWbsKu0U7CiwlQOUt18EA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Token ID IBcDVCtWbsKu0U7CiwlQOUt18EA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVCtWbsKu0U7CiwlQOUt18EA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVCtWbsKu0U7CiwlQOUt18EA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)