Token ID IBgAN8mal19fcUWFl2aMYAS2RNc
7
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
title
Gottesvater (Priester)
Noun.pl.stabs
N:pl
title
Priester
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
person_name
Ptah
(unspecified)
PERSN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Inf
V\inf
Zuvor hatten die Gottesväter und Priester des Ptah-Tempels gesagt:
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Max Bader,
Anja Weber,
Silke Grallert,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/16/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgAN8mal19fcUWFl2aMYAS2RNc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAN8mal19fcUWFl2aMYAS2RNc
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBgAN8mal19fcUWFl2aMYAS2RNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAN8mal19fcUWFl2aMYAS2RNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAN8mal19fcUWFl2aMYAS2RNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.