Token ID IBgAdWhs7xHDCEzhmIxOzDEoc9s
particle
[Partikel zur Einl. von Sätzen]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
ergreifen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Königsherrschaft
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Million
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Jahr
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Ja, Seine Majestät ist Horus, der sein Königtum von Millionen Jahren ergriffen hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/16/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgAdWhs7xHDCEzhmIxOzDEoc9s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdWhs7xHDCEzhmIxOzDEoc9s
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAdWhs7xHDCEzhmIxOzDEoc9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdWhs7xHDCEzhmIxOzDEoc9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdWhs7xHDCEzhmIxOzDEoc9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.