Token ID IBgBWQuNbcavCki1iHQE9at2kJo


de
[… … …] „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, der ewig lebe, (beim) ersten Mal, nachdem er die Geburt wiederholt hat, beim zweiten Mal [… … …].

Comments
  • Der Satz wird sehr verschieden übersetzt, je nachdem, wie die Funktion von zp tp.j und zp sn.nw interpretiert wird und wie die Worte dazwischen damit verbunden werden. Die Übersetzer haben hier: Steinmann, Urkunden … Übersetzung, 268: „[…] ‚Es-bleibt-die-Gestalt-des-Re‘, dem Leben gegeben werde ewiglich zum ersten Mal [𓍹Mn-ḫpr-Rꜥw𓍺 ꜥnḫ ḏ.t zp tp.]. Er wiederholt die Geburt zum zweiten Male [mit …] [wḥm.n =f msw,t zp sn,nw […]]“. Klug, Stelen, 188 mit Anm. 1473: „[…] Mencheperre, der ḏ.t-ewiglich leben möge [𓍹Mn-ḫpr-Rꜥw𓍺 ꜥnḫ ḏ.t]. Das erste Mal des Wiederholens für ihn die Geburt/Schöpfung (und) das zweite Mal […] [zp tp.j wḥm n=f msw.t zp sn.nw […]]“; mit wḥm als Infinitiv. So hat es auch Beylage, Stelentexte, 466-467.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 06/08/2018, latest revision: 06/08/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBWQuNbcavCki1iHQE9at2kJo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBWQuNbcavCki1iHQE9at2kJo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgBWQuNbcavCki1iHQE9at2kJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBWQuNbcavCki1iHQE9at2kJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBWQuNbcavCki1iHQE9at2kJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)