Token ID IBgBhbsqrveX4Etzo97nRPwvC4k


SAT 19, 29

SAT 19, 29 p.t ẖr bꜣ =k




    SAT 19, 29

    SAT 19, 29
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.07.2018, letzte Änderung: 27.06.2025)

Persistente ID: IBgBhbsqrveX4Etzo97nRPwvC4k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBhbsqrveX4Etzo97nRPwvC4k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBgBhbsqrveX4Etzo97nRPwvC4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBhbsqrveX4Etzo97nRPwvC4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBhbsqrveX4Etzo97nRPwvC4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)