Token ID IBgCeLhJlkGiW0QbnLOsRVBE76Y


de
Seine Majestät selbst ergriff die Götterbilder, die fortgenommen wurden [9] von ihren Plätzen in den Tempeln in Ägypten hin zu den beiden Retjenu, nach Syrien (= Phönikien), Chereg (= Kilikien), Se(n)ger (= Babylonien) und Susa in der Zeit des Leids der Tempel durch die ⸢elend⸣en Asiaten Persiens.

Comments
  • Zu der genauen Lokalisierung der Ortschaften vgl. El-Masry, Altenmüller, Thissen, Synodaldekret, 100-102.

    Commentary author: Ralph Birk

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCeLhJlkGiW0QbnLOsRVBE76Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeLhJlkGiW0QbnLOsRVBE76Y

Please cite as:

(Full citation)
Ralph Birk, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgCeLhJlkGiW0QbnLOsRVBE76Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeLhJlkGiW0QbnLOsRVBE76Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeLhJlkGiW0QbnLOsRVBE76Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)