Token ID IBgDMIV2NuJVnkSNkaLQdEBMWrE


de
Horus und Thoth sind {zu ihm} gekommen, um 〈dich〉 anzuschauen im Palast.

Comments
  • - jw Ḥrw ḥnꜥ Ḏḥw,tj jwi̯ r{=f} mꜣꜣ 〈n〉=〈k〉 m ꜥḥ: Vgl. für die Emendation pBerlin P 3055, 10.8: jw Ḥrw ḥnꜥ Ḏḥw.tj jwi̯ r mꜣꜣ=k m ḥw.t-ꜥꜣ.t und oben pChester Beatty 9, Rto x+14.3 r mꜣꜣ n=f.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/27/2018, latest revision: 11/27/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDMIV2NuJVnkSNkaLQdEBMWrE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMIV2NuJVnkSNkaLQdEBMWrE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDMIV2NuJVnkSNkaLQdEBMWrE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMIV2NuJVnkSNkaLQdEBMWrE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMIV2NuJVnkSNkaLQdEBMWrE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)