Token ID IBkBRBvODf0ltklOhbvWmyqogW8


de
Die Vorsteher der Wab-Priester und die Vorsteher jeder Person im Tempel sollen meinen Namen dauern lassen im Tempel des Chnum-Re, des Herren von Elephantine, des Starken (?) der Unendlichkeit, des Herren der Ewigkeit bis zur Unendlichkeit (?).

Kommentare
  • Vgl. Panov 2018, 148 und Peust 2004, 217 (60).

    Autor:in des Kommentars: Jakob Schneider

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkBRBvODf0ltklOhbvWmyqogW8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRBvODf0ltklOhbvWmyqogW8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkBRBvODf0ltklOhbvWmyqogW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRBvODf0ltklOhbvWmyqogW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRBvODf0ltklOhbvWmyqogW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.1.2025)