Token ID IBkCF4m52sWBDkiqmnD1fprk2Vg


innerer Rahmentext, links
de
Sein ältester Sohn, der Einzige Freund, der Vorlesepriester, der Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, Djemi alias Meseni (wörtl.: sein schöner Name ist Meseni).
en
#lc: [Edel Text 28]# His eldest son, the sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners, Djemi, his beatiful name is Mesini.

Persistent ID: IBkCF4m52sWBDkiqmnD1fprk2Vg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF4m52sWBDkiqmnD1fprk2Vg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCF4m52sWBDkiqmnD1fprk2Vg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF4m52sWBDkiqmnD1fprk2Vg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF4m52sWBDkiqmnD1fprk2Vg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)