Token ID IBkCIJyHX8IrqUGQpNgBKI6F52k




    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP





    7Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    1Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich [habe] mich vereinigt mit [… …] ⸢Jahre⸣ [..] in Leben.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 08/08/2019, latest changes: 09/10/2024)

Persistent ID: IBkCIJyHX8IrqUGQpNgBKI6F52k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIJyHX8IrqUGQpNgBKI6F52k

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Token ID IBkCIJyHX8IrqUGQpNgBKI6F52k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIJyHX8IrqUGQpNgBKI6F52k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIJyHX8IrqUGQpNgBKI6F52k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)