Token ID ICAAd4AxEy5O90iwn3aQX4pJSCs
C.16
substantive_masc
Langhornrind; Ochse (allg.)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
vor
(unspecified)
PREP
epith_god
Herrin der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
seine Jua-Rinder vor (!) der Herrin der beiden Länder,
Dating (time frame):
Author(s):
Donata Schäfer;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/17/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- r ḫft-ḥr n: Die abweichende Formulierung statt n ist auffällig. Ritner, 396 erkennt das Wort "Dromos" und übersetzt "for the dromos of the Lady of the Two Lands". Bresciani, 640 hat “I suoi bovi appartengono ai grandi dèi, il suo bestiame è destinato alla Signora delle Due Terre (Uto).”
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICAAd4AxEy5O90iwn3aQX4pJSCs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd4AxEy5O90iwn3aQX4pJSCs
Please cite as:
(Full citation)Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAd4AxEy5O90iwn3aQX4pJSCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd4AxEy5O90iwn3aQX4pJSCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd4AxEy5O90iwn3aQX4pJSCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.