Token ID ICADMVeLYeLXHUoQo8rQ4msQzVQ



    substantive
    de
    Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    König von Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Ein Totenopfer, das der König dem unterägyptischen König (= Osiris) gibt, der in den Tempeln ist, ein Sprechopfer bestehend aus Brot und Bier am Neujahrsfest [...]
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/29/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICADMVeLYeLXHUoQo8rQ4msQzVQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADMVeLYeLXHUoQo8rQ4msQzVQ

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICADMVeLYeLXHUoQo8rQ4msQzVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADMVeLYeLXHUoQo8rQ4msQzVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADMVeLYeLXHUoQo8rQ4msQzVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)