Token ID ICECBwIewHvqDEtmmMjPDocH1tk


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 8,13b n{t}f〈t〉 =j mj-qd m-ḏr n{t}f〈t〉 =k tw Rto. 8,14b m pꜣ 4 ḫrw.y.PL j:jri̯.w r =⸢k⸣ tꜣ s.t snḏ j:jrj =k Rto. 8,15b jrm pꜣw ḫft.j{.PL} n.tj mḥ.tj(t) n(.j) Ḫmn.w

en
Loosen me entirely after you have loosened yourself, from the four foes when they acted against you, the fearful condition that you experienced, together with that enemy who is north of Hermopolis.

Comments
  • j:jrj: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 232, f.n. 303.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill (Data file created: 08/03/2021, latest revision: 08/03/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECBwIewHvqDEtmmMjPDocH1tk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBwIewHvqDEtmmMjPDocH1tk

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECBwIewHvqDEtmmMjPDocH1tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBwIewHvqDEtmmMjPDocH1tk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBwIewHvqDEtmmMjPDocH1tk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)