Token ID ICECFCI5g7thS0HmoU1jV3VdBSU


Middle Egyptian Rto. 12,8a ⸢ḏ⸣d =k wn.w pw r nn.t mꜣẖ{.t} jb =k r ḏꜥr bꜣ(.t)

en
You said: It is what exists at nn.t, your heart burning to search out the bush.

Persistent ID: ICECFCI5g7thS0HmoU1jV3VdBSU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFCI5g7thS0HmoU1jV3VdBSU

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECFCI5g7thS0HmoU1jV3VdBSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFCI5g7thS0HmoU1jV3VdBSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFCI5g7thS0HmoU1jV3VdBSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)