Token ID ICECJIzz5g76cUaWkES2Su3a88c
Comments
-
Diese Schreibung der Zahl „4“ im Tagesdatum ist unüblich, aber auch andernorts belegt, vgl. O. Berlin P 6025, Z. 1. Schon wegen des folgenden „Tag 25“ in Z. 2 ist die Lesung hier gesichert. In Anlehnung an die – übliche – Schreibung der Zahl „5“ dort könnte die vorliegende Schreibung erklärt werden. Černý, Notebook 32.76 liest ebenso.
-
Hier insgesamt als „übertragen“ übersetzt. Im Anschluss daran „an“ oder „aus der Hand ...“, wenn man dieselbe Gruppe m-ḏr.t, die in Z. 4 und 5 (nicht aber Z. 2) auf swḏ folgt, annehmen möchte, was die Reste gut ermöglichen.
Persistent ID:
ICECJIzz5g76cUaWkES2Su3a88c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECJIzz5g76cUaWkES2Su3a88c
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECJIzz5g76cUaWkES2Su3a88c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECJIzz5g76cUaWkES2Su3a88c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECJIzz5g76cUaWkES2Su3a88c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.