Token ID ICECQ3LQ8FB7jU8SsWiW4zskwhE


de
[… …] der schnelle […], der […] Bote […] Re im Fliehen als/in .[.. … …] großer Gott (?), großer Name, […] Herr der Ewigkeit.

Comments
  • Z. a1,x+1 hat eine weitgehende Parallele in Pap. BM EA 9997 V 5.11; siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 97.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/31/2021, latest revision: 08/31/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECQ3LQ8FB7jU8SsWiW4zskwhE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECQ3LQ8FB7jU8SsWiW4zskwhE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECQ3LQ8FB7jU8SsWiW4zskwhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECQ3LQ8FB7jU8SsWiW4zskwhE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECQ3LQ8FB7jU8SsWiW4zskwhE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)