Token ID ICEClcf4hNDnfUU3kkQ8vYZmtj0


de
Er ist ein wahrer Königsbekannter, ein Versorgter mit Speisen (lit.: einer, der unter Speisen ist).

Persistent ID: ICEClcf4hNDnfUU3kkQ8vYZmtj0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClcf4hNDnfUU3kkQ8vYZmtj0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEClcf4hNDnfUU3kkQ8vYZmtj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClcf4hNDnfUU3kkQ8vYZmtj0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClcf4hNDnfUU3kkQ8vYZmtj0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)