Token ID ICEDAiQqCOeHv0wDiQILDMpRBmA


de
3. ꜣḫ.t Tag 1. Vorbeigehen des(? an?) Chepri(?)

Comments
  • Die Stelle ist wegen der unsicheren Lesung sehr unklar, die Übersetzung fraglich. Ein Fest dieses Namens ist bisher nicht belegt. Die DMD bemerkt hierzu: „On reverse a journal note mentioning the passing of the guard posts (strike!) on III ꜣḫ.t day 1.“

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 10/29/2021, latest revision: 10/29/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDAiQqCOeHv0wDiQILDMpRBmA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAiQqCOeHv0wDiQILDMpRBmA

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDAiQqCOeHv0wDiQILDMpRBmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAiQqCOeHv0wDiQILDMpRBmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAiQqCOeHv0wDiQILDMpRBmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)