Token ID ICEDBhDHzD3vc0KCsQ3vU1zP3Lk


Rede der zweiten Hathor

Rede der zweiten Hathor 13 ḫwi̯ =j ḫpr.w =ṯ ḫnt ḫm twt =ṯ




    Rede der zweiten Hathor

    Rede der zweiten Hathor
     
     

     
     





    13
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Ich schütze deine Erscheinungsform im Heiligtum, indem du (?) vollkommen bist (?).
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 06/10/2025)

Persistent ID: ICEDBhDHzD3vc0KCsQ3vU1zP3Lk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBhDHzD3vc0KCsQ3vU1zP3Lk

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEDBhDHzD3vc0KCsQ3vU1zP3Lk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBhDHzD3vc0KCsQ3vU1zP3Lk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBhDHzD3vc0KCsQ3vU1zP3Lk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)