Token ID ICIAlcchkZzbtE41i7gtmZa2Df0



    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de
    eilig

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg




    2.4
     
     

     
     

    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Komm] eiligst! [Komm] eiligst mit dem Hauch des Lebens!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAlcchkZzbtE41i7gtmZa2Df0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlcchkZzbtE41i7gtmZa2Df0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIAlcchkZzbtE41i7gtmZa2Df0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlcchkZzbtE41i7gtmZa2Df0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlcchkZzbtE41i7gtmZa2Df0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)