Token ID ICIBJjDN2mWTmUThsGEoTWvA92E


de
(Die Statue ist) gemacht von seinem Sohn, um seinen Namen leben zu lassen, der seine Statue aufgestellt hat, damit (sie) im Tempel des Amun ist, dem 4. Priester des Amun in Karnak, dem Liebling seines Herrn Nachtef-Mut (B), geboren von der Hausherrin und Edlen, der Musikantin des Amun in der 4. Phyle Schepen-Sepedet, der Tochter des Königs, des Herrn der Beiden Länder Takelot (II.):

Persistent ID: ICIBJjDN2mWTmUThsGEoTWvA92E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJjDN2mWTmUThsGEoTWvA92E

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIBJjDN2mWTmUThsGEoTWvA92E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJjDN2mWTmUThsGEoTWvA92E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJjDN2mWTmUThsGEoTWvA92E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)