Token ID ICIBOYmw1LkpbEL2oDTzoSYW5zM


de
(denn) ich bestimmte den Sohn 〈zum〉 Amtssitz seines Vaters, (für) den Ka des Gottesvaters und Mer-netjer-Priesters, den Idenu der Amunsdomäne Horachbit (V.), gerechtfertigt, den Sohn des gleichbetitelten Amun-em-Ipet, gerechtfertigt.

Persistent ID: ICIBOYmw1LkpbEL2oDTzoSYW5zM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBOYmw1LkpbEL2oDTzoSYW5zM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIBOYmw1LkpbEL2oDTzoSYW5zM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBOYmw1LkpbEL2oDTzoSYW5zM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBOYmw1LkpbEL2oDTzoSYW5zM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)