Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text P4M6GT3CBVBUPJRFHICPFQYLEY
de O Stadtgott, o Gelobte des Amun, möge man Lobpreis ertönen lassen, wenn der Gott zu seinen Speisen gebracht wird.
de Möge der Arm gebeugt weden in den heiligen Stätten.
de Möge meines Namens gedacht werden nach dem Kult.
de Möge Weihrauch verbrannt werden für meinen Ka, denn ich war ein einzigartig Tüchtiger ohne Verfehlung, ein wahrhafter Freund des Gottes (= König),
de (denn) ich sprach nicht (schlecht) über die Alten inmitten seines Palastes
de
(denn) ich bestimmte den Sohn
de Seine Mutter ist Ta-Baket-Chons, gerechtfertigt, die Tochter des Bürgermeisters und Wezirs Pa-di-Mut (A).
(1) |
de O Stadtgott, o Gelobte des Amun, möge man Lobpreis ertönen lassen, wenn der Gott zu seinen Speisen gebracht wird. |
||
(2) |
de Möge der Arm gebeugt weden in den heiligen Stätten. |
||
(3) |
de Möge meines Namens gedacht werden nach dem Kult. |
||
(4) |
de Möge Weihrauch verbrannt werden für meinen Ka, denn ich war ein einzigartig Tüchtiger ohne Verfehlung, ein wahrhafter Freund des Gottes (= König), |
||
(5) |
de (denn) ich sprach nicht (schlecht) über die Alten inmitten seines Palastes |
||
(6) |
de
(denn) ich bestimmte den Sohn |
||
(7) |
de Seine Mutter ist Ta-Baket-Chons, gerechtfertigt, die Tochter des Bürgermeisters und Wezirs Pa-di-Mut (A). |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "Anruf an Stadtgott (Text c)" (Text ID P4M6GT3CBVBUPJRFHICPFQYLEY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P4M6GT3CBVBUPJRFHICPFQYLEY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P4M6GT3CBVBUPJRFHICPFQYLEY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).