Token ID ICIBRRlEQIk0dUpfvbjNbP0WXD0


1,x+4 j:nḏ [ḥr] ⸢=k⸣ Rest der Zeile zerstört





    1,x+4
     
     

     
     

    verb
    de
    begrüßen; huldigen

    SC.act.ngem.prefx.impers
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Sei gegrüßt [---]!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/25/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBRRlEQIk0dUpfvbjNbP0WXD0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRRlEQIk0dUpfvbjNbP0WXD0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBRRlEQIk0dUpfvbjNbP0WXD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRRlEQIk0dUpfvbjNbP0WXD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBRRlEQIk0dUpfvbjNbP0WXD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)