جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DZ66QYQBYVH57JMAL3RWD5V2TU

erster erhaltener Spruch Gardiner, Fragment A = Meyrat (S. 344), pRam. XVI, 1, rechtes Fragment

erster erhaltener Spruch Gardiner, Fragment A = Meyrat (S. 344), pRam. XVI, 1, rechtes Fragment 1,1 Anfang verloren jtp =k

de
[---] du bist versorgt (?).
de
Dir gehört doch die Rede. (Oder: Denn du bist der Demagoge.)

descr: Rest der Zeile zerstört 1,2 Zeilenanfang zerstört =s =j

de
[---] sie meinen Mund/Ausspruch.

wꜥ gr Fragment bricht ab, Lücke unbekannter Länge

de
Einzigartig ist der Schweigsame(?) [---].

⸢wnn⸣ ⸢=f⸣ 1,3 Zeilenanfang zerstört 4Q Zeichenreste Zeilenende zerstört, am Ende ein Zeichenrest 1,4 Rest der Kolumne zerstört

de
Er ist/war [---]
Gardiner, Fragment B = Meyrat (S. 344), pRam. XVI, 1, linkes Fragment

Gardiner, Fragment B = Meyrat (S. 344), pRam. XVI, 1, linkes Fragment 1,x+1 šwi̯ Rest der Zeile zerstört

de
Frei [---].

1,x+2 šwi̯ Rest der Zeile zerstört

de
Frei [---].

1,x+3 jnk wꜣḥ Rest der Zeile zerstört

de
Ich bin der, der [---] legt [---]

1,x+4 j:nḏ [ḥr] ⸢=k⸣ Rest der Zeile zerstört

de
Sei gegrüßt [---]!

Satzanfang zerstört 1,x+5 m Zeichenreste Rest der Zeile zerstört 1,x+6 Rest der Kolumne zerstört

de
[---] [---] [---]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Recto 1,1-8a,x+3: Magische Sprüche unklarer Thematik" (معرف النص DZ66QYQBYVH57JMAL3RWD5V2TU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DZ66QYQBYVH57JMAL3RWD5V2TU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)