Token ID ICIBeEYFkr0ceELMlklQf1KaHWk




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    rühmen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.ngem.sgf.1sg
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Die Kommenden (Generationen) werden kommen, um mich zu rühmen wegen dem, was ich auf Erden tat.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 06/27/2022, latest changes: 03/13/2023)

Persistent ID: ICIBeEYFkr0ceELMlklQf1KaHWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeEYFkr0ceELMlklQf1KaHWk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Token ID ICIBeEYFkr0ceELMlklQf1KaHWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeEYFkr0ceELMlklQf1KaHWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeEYFkr0ceELMlklQf1KaHWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)