Token ID ICIBiMIMUPKoxkuPsT7rfMi08NE


jr [j]w[i̯] Nḥꜣ-ḥr r Wsjr jw =f ḥr mw jr.t-Ḥr.w ḥr 9 [=f] [pnꜥ] [ḥr] [=tn] [ḏi̯] [ḥr] [jꜣ.t] =tn

de
Falls das Wildgesicht (Neha-her) gegen Osiris vorgeht, während er (= Osiris) auf dem Wasser und das Horusauge (als Schutz) über [ihm (= Osiris) ist, dann wird euer Gesicht umgedreht werden, das (entsprechend) (in Richtung) auf euren Rücken gestellt wird/wurde.]

Persistent ID: ICIBiMIMUPKoxkuPsT7rfMi08NE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiMIMUPKoxkuPsT7rfMi08NE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBiMIMUPKoxkuPsT7rfMi08NE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiMIMUPKoxkuPsT7rfMi08NE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiMIMUPKoxkuPsT7rfMi08NE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/10/2025)