Token ID ICICAkQE1WlyLUaLucz4iFWg9cg


1 Beginn der Zeile ist zerstört bzw. nicht lesbar. tꜣ ḥw.t Rest der Zeile ist zerstört. 2 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮rnp.t-zp? ⸮n? Rest der Zeile ist nicht lesbar bzw. zerstört.





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört bzw. nicht lesbar.
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    Rest der Zeile ist nicht lesbar bzw. zerstört.
     
     

     
     
de
[... aus(?)] dem Tempel [...] Jahre(?) des -?- [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICAkQE1WlyLUaLucz4iFWg9cg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAkQE1WlyLUaLucz4iFWg9cg

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICAkQE1WlyLUaLucz4iFWg9cg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAkQE1WlyLUaLucz4iFWg9cg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAkQE1WlyLUaLucz4iFWg9cg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)