Token ID ICICBsF9YAQNn0SIsYg7cS4bpXU
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_2-lit
bleiben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
adjective
gut
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Charakter
(unspecified)
N.f:sg
6
substantive_masc
der Freundliche
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Amt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ich war in dauerhafter Gunst, von gutem Charakter, von freundlicher Gesinnung, ein Großer in seinem Amt.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/25/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICBsF9YAQNn0SIsYg7cS4bpXU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBsF9YAQNn0SIsYg7cS4bpXU
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICBsF9YAQNn0SIsYg7cS4bpXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBsF9YAQNn0SIsYg7cS4bpXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBsF9YAQNn0SIsYg7cS4bpXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.