Token ID ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U




    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    funkeln

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Bakati (ein Dekangestirn)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP





    ?Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er veranlasst das Funkeln hinter dem Dekangestirn Bakati mehr als [...] im Himmel.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/27/2022, latest changes: 12/17/2024)

Persistent ID: ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)