Token ID ICICECI2V2eeQUWIsBBfanRmoDk







    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr





    3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das sind die Türflügel, durch die Atum geht, wenn er zum östlichen Horizont des Himmels geht.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 28.07.2022, letzte Änderung: 19.12.2024)

Persistente ID: ICICECI2V2eeQUWIsBBfanRmoDk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICECI2V2eeQUWIsBBfanRmoDk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICECI2V2eeQUWIsBBfanRmoDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICECI2V2eeQUWIsBBfanRmoDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICECI2V2eeQUWIsBBfanRmoDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)