Token ID ICICKRPol45WA01UrzYkm4FFXtc


de
[Ich habe den Weg bereitet (?) um zu (?)] verschließen die Mäuler der 77 Gottheiten […] ⸢Götter⸣, (aber) ich weiß nicht, was darin ist.

Comments
  • Auch der Beginn dieses Satzes wurde von Goyon nur tentativ ergänzt, wie seine Übersetzung S. 54 anzeigt.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/17/2022, latest revision: 08/17/2022)

  • Entsprechend dem Ende des Satzes erwartet Goyon, Le recueil, 54, dass in der Lücke zuvor von einer Art Behältnis („le coffret (?)“) die Rede ist; vgl. dazu Anm. 3. Weil aber keine Parallelen existieren, vermag er keine sinnvolle Lösung des Problems anzubieten.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/17/2022, latest revision: 08/17/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKRPol45WA01UrzYkm4FFXtc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKRPol45WA01UrzYkm4FFXtc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKRPol45WA01UrzYkm4FFXtc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKRPol45WA01UrzYkm4FFXtc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKRPol45WA01UrzYkm4FFXtc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)