Token ID ICICaNACMVdtIkb2qg9TDFTZWcs



    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Unheil; Schmutz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
O derjenige, der die beiden Länder erhellt, mögest du die Unreinheit zu Boden werfen.
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICaNACMVdtIkb2qg9TDFTZWcs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaNACMVdtIkb2qg9TDFTZWcs

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICICaNACMVdtIkb2qg9TDFTZWcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaNACMVdtIkb2qg9TDFTZWcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaNACMVdtIkb2qg9TDFTZWcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)