Token ID ICICacBjaompvEJ3mlH8sxJEzR8




    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich habe alles Böse von ihm entfernt. (oder: nachdem ich alles Böse von ihm entfernt habe.)
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/23/2022, latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: ICICacBjaompvEJ3mlH8sxJEzR8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICacBjaompvEJ3mlH8sxJEzR8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICICacBjaompvEJ3mlH8sxJEzR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICacBjaompvEJ3mlH8sxJEzR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICacBjaompvEJ3mlH8sxJEzR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)