Token ID ICIDZNsUBHNUW0vkmij2yy6rvHc






    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Musikant

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Du) Herr der Libation und des Altars, mögen die Musikanten(?) ihm zujubeln.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDZNsUBHNUW0vkmij2yy6rvHc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZNsUBHNUW0vkmij2yy6rvHc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIDZNsUBHNUW0vkmij2yy6rvHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZNsUBHNUW0vkmij2yy6rvHc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZNsUBHNUW0vkmij2yy6rvHc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)