معرف الرمز المميز ICMBNQ4qkZ8TQ0b3qfXcLiDoPVM






    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Musikant

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Du) Herr der Libation und des Altars, mögen die Musikanten(?) ihm zujubeln.
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICMBNQ4qkZ8TQ0b3qfXcLiDoPVM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBNQ4qkZ8TQ0b3qfXcLiDoPVM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMBNQ4qkZ8TQ0b3qfXcLiDoPVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBNQ4qkZ8TQ0b3qfXcLiDoPVM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBNQ4qkZ8TQ0b3qfXcLiDoPVM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)