Token ID ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo
verb_3-lit
abtrennen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Unterseite
Unterseite
13
substantive_masc
Zunge
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Einführung des Agens bei Passiv]
(unspecified)
PREP
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
Deine (!) Zunge werde/wurde von Sachmet abgeschnitten.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/23/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.