Token ID ICMCYuAkZoCNaEtRh6HAevcKJoI
Comments
-
swrj: Edwards (HPBM 4, Bd. 2, pl. XXXVA) sieht nach swrj noch ein Quadrat mit Resten von Schriftzeichen, die er nicht zuordnen kann. Ich meinerseits kann seine Lesung nachvollziehen, doch nur, wenn ich genau dieses Quadrat miteinbeziehe. Ich sehe zu Beginn der erhaltenen Zeile das Tuch-s (S29) deutlich und vollständig, dann folgt eine nur mäßig gut erhaltene Gruppe, die man als wr-Vogel (G36) über r (D21) identifizieren kann. Einen Strich neben dem Mund, wie ihn Edwards (ebd.) angibt, kann ich nicht sehen. Das folgende Schilfblatt (M17) ist wieder gut erkennbar, dann folgt ein Haken, in dem man gut eine verkürzte, frühdemotische Schreibung der drei Wasserlinien (N35a) erkennen kann, s. Donker van Heel/Golverdingen, Vorläufige Paläographie (A-M), 25. Die beiden letzten hohen Zeichen passen gut zu dem Gefäß W22 und dem sitzenden Mann mit der Hand am Mund (A2).
Persistent ID:
ICMCYuAkZoCNaEtRh6HAevcKJoI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCYuAkZoCNaEtRh6HAevcKJoI
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Token ID ICMCYuAkZoCNaEtRh6HAevcKJoI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCYuAkZoCNaEtRh6HAevcKJoI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCYuAkZoCNaEtRh6HAevcKJoI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.