Token ID ICQAVfXnzbccEUhWlAJTNy795X8
Der Halter des Dreißigerspeers(?) (= Horus) ist angekommen;
der Übeltäter wurde unter seinem Herrn gelegt, nachdem er (d.h. der Herr) das Böse gegen den, der es getan hat, erwidert hat.
der Übeltäter wurde unter seinem Herrn gelegt, nachdem er (d.h. der Herr) das Böse gegen den, der es getan hat, erwidert hat.
Dating (time frame):
Persistent ID:
ICQAVfXnzbccEUhWlAJTNy795X8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVfXnzbccEUhWlAJTNy795X8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAVfXnzbccEUhWlAJTNy795X8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVfXnzbccEUhWlAJTNy795X8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVfXnzbccEUhWlAJTNy795X8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.