Token ID ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
[Hüte] dich davor, deine Verletzung oder deinen Schaden ein zweites Mal zu wiederholen, wegen dessen, was mit dir gemacht wurde (?; oder: was du getan hast) in Anwesenheit der Großen Neunheit!

Persistent ID: ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)