Token ID ICQAYW3zUv1cskjEqgQJVEUEls0


de
was du liebst, ist für dein Gesicht bestimmt,
die Süße ist für deine Lippen bestimmt,
deine Nasenlöcher sind wie der Sommerlotus,

Persistent ID: ICQAYW3zUv1cskjEqgQJVEUEls0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYW3zUv1cskjEqgQJVEUEls0

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAYW3zUv1cskjEqgQJVEUEls0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYW3zUv1cskjEqgQJVEUEls0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYW3zUv1cskjEqgQJVEUEls0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)