Token ID ICQAZMzRZyrMW0eOgFQ0dVm5wbM


de
Osiris ist auf dem Wasser; das Horusauge ist bei ihm.
Der große Flügelskarabäus ist in seiner Faust.

Comments
  • - [⸮jw?] Ws[jr] ḥr mw: Wahrscheinlich ist jw oder m=k erforderlich, um die Lücke zu füllen (für beide Ergänzungen s. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 109 und 152-153, Phrase 3.1.a-b1, der zudem vermerkt, dass fast alle Textvertreter ohne jw oder m=k aus der 30. Dynastie oder jünger sind).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/05/2024, latest revision: 03/05/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAZMzRZyrMW0eOgFQ0dVm5wbM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZMzRZyrMW0eOgFQ0dVm5wbM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZMzRZyrMW0eOgFQ0dVm5wbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZMzRZyrMW0eOgFQ0dVm5wbM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZMzRZyrMW0eOgFQ0dVm5wbM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)