جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BAAUQ6LXJFCQLGJNCLJFFOU73A

Rückseite 17 Textzeilen; Unterseite 1 Textzeile; Vorderseite Sockel 1 Textzeile; Vorderseite 14 Textkolumnen Rückseite keine Abbildung; Vorderseite Horus auf den Krokodilen, umgeben von Textkolumnen

Rückseite 17 Textzeilen; Unterseite 1 Textzeile; Vorderseite Sockel 1 Textzeile; Vorderseite 14 Textkolumnen Rückseite keine Abbildung; Vorderseite Horus auf den Krokodilen, umgeben von Textkolumnen

Horusstelen Spruch B Rückseite
de
[Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit verjüngt,]
[(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt),]
[mögest du veranlassen, dass] Thoth ⸢kommt⸣ auf der Stimme [des Königs NN], des Gerechtfertigten, den (Frau) Esenchebis aufgezogen hat,
damit er für ihn das Wild[gesicht] (Neha-her) vertreibt.
de
Osiris ist auf dem Wasser; das Horusauge ist bei ihm.
Der große Flügelskarabäus ist in seiner Faust.
de
Erhebt nicht eure Gesichter, (ihr) Wasserbewohner,
bis Osiris 〈an〉 euch vorbeigegangen sein wird!
de
(Denn) siehe, er ist auf dem Weg nach Busiris.
de
Versperrt wurde euer Maul, blockiert/verstopft wurde euer Schlund!
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Erhebe nicht dein {Herz} 〈Gesicht〉 gegen Osiris, wenn er auf dem Wasser ist.
de
〈Re〉 steigt hinauf zu seiner Barke, um die große Neunheit, die Herren von Babylon, zu sehen (d.h. besuchen).
de
Die Herren der Unterwelt stehen bereit, dich zu bestrafen.
de
Nicht möge das Wild〈gesicht〉 (Neha-her) kommen!
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٠٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، جمل النص "Horusstelen Sprüche B und C" (معرف النص BAAUQ6LXJFCQLGJNCLJFFOU73A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAAUQ6LXJFCQLGJNCLJFFOU73A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)