Token ID ICQAcUAS2NBjO0DwgwibQm6nKBk


de
Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit verjüngt,
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt),
mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf meine Stimme hin kommt,
damit er für mich das Wild〈gesicht?〉 (Neha〈-her?〉) vertreibt.

Comments
  • - nꜣ~ḥꜣ/nḥꜣ oder nḥꜣ〈-ḥr〉: Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 150-151 listet zwei weitere Horusstelen, bei denen eine Auslassung von ḥr vorliegt: Horusstele Chicago OIM 16.881 (Spätdynastisch-Frühptolemäisch) und Isisstatue Göttingen 3 (Saitisch-Ptolemäisch). Seine Vermutung, dass für die Auslassung ein Zusammenhang mit dem Zeilen-/Kolumnenwechsel existieren könnte, trifft für OIM 16.881 nicht zu. Gutekunst schließt allerdings nicht aus, dass Nḥꜣ von den alten Ägyptern als richtige Variante aufgefasst worden ist.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/12/2024, latest revision: 03/12/2024)

  • - jyi̯: Im Subjunktiv nach rḏi̯ erwartet man jwi̯ (z.B. Winand, in: LingAeg 1, 1991, 369-370, 372-373, 375-376, 387). Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 149 listet nur die Horusstele Moskau 181 als Parallelfall für die Verwendung von jyi̯.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/12/2024, latest revision: 03/12/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAcUAS2NBjO0DwgwibQm6nKBk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcUAS2NBjO0DwgwibQm6nKBk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcUAS2NBjO0DwgwibQm6nKBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcUAS2NBjO0DwgwibQm6nKBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcUAS2NBjO0DwgwibQm6nKBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)