Token ID ICQAg4rwGTm4WUg0gB3QYiXj3Wg



    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    D 3, 133.9

    D 3, 133.9
     
     

     
     

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    verb
    de
    ehren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive
    de
    die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg
de
Lobpreis sei für dich in den beiden Ländern,
dich verehren die Herren der Heiligtümer,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 03/23/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAg4rwGTm4WUg0gB3QYiXj3Wg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg4rwGTm4WUg0gB3QYiXj3Wg

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAg4rwGTm4WUg0gB3QYiXj3Wg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg4rwGTm4WUg0gB3QYiXj3Wg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg4rwGTm4WUg0gB3QYiXj3Wg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)