Token ID ICQBUqNDJCWRRENsqfHHHiA41RI


de
Worte zu sprechen über einem Bes mit neun Köpfen auf einem Hals, wobei jede seiner Gestalten v[ollkommen ist an ---]

Comments
  • ꜥ[pr]: Ergänzungsvorschlag von Quack, in: Ryholt, Carlsberg Papyri 7, 57, Anm. z. Zur Bedeutung „vollkommen sein“ o.ä. gegenüber dem üblicherweise angenommenen „ausgestattet sein“ s. Jansen-Winkeln, in: ZÄS 121, 1994, 55.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 06/03/2024, latest revision: 06/03/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBUqNDJCWRRENsqfHHHiA41RI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBUqNDJCWRRENsqfHHHiA41RI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Token ID ICQBUqNDJCWRRENsqfHHHiA41RI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBUqNDJCWRRENsqfHHHiA41RI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBUqNDJCWRRENsqfHHHiA41RI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)