Token ID ICQBlE6dMxlJAEjLqkC9vc7tTnA



    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb
    de
    sagend; mit den Worten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    interrogative_pronoun
    de
    was ist?

    (unspecified)
    Q

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Hand der Statue

    Hand der Statue
     
     

     
     

    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Fisch]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Geburt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die Götter und Göttinnen sagen: „Was ist los“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches bei seiner Geburt (?).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.07.2024, letzte Änderung: 15.07.2024)

Persistente ID: ICQBlE6dMxlJAEjLqkC9vc7tTnA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlE6dMxlJAEjLqkC9vc7tTnA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQBlE6dMxlJAEjLqkC9vc7tTnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlE6dMxlJAEjLqkC9vc7tTnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlE6dMxlJAEjLqkC9vc7tTnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)