Token ID ICQCCYEHs2rps0oVtb2vON9vGmw



    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    (Wasser) spenden

    Inf
    V\inf


    D 11, 67.13

    D 11, 67.13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Spende

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Gestalt (o. Ä.)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
er gibt dem Herrn der Götter ein Totenopfer,
um seinen Ebenbildern Gaben darzubringen,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCCYEHs2rps0oVtb2vON9vGmw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCYEHs2rps0oVtb2vON9vGmw

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCCYEHs2rps0oVtb2vON9vGmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCYEHs2rps0oVtb2vON9vGmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCYEHs2rps0oVtb2vON9vGmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)