جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 55PLIYUJWBG2PCZDMGYNXPSRSE

D 11, 67.7 5 Textkolumnen, zum Durchgang in Richtung Hypostyl orientiert D 11, 67.8

D 11, 67.7 5 Textkolumnen, zum Durchgang in Richtung Hypostyl orientiert 1 jyi̯.n nswt-bj.tj ___ zꜣ-Rꜥw ___ ḫr =t D 11, 67.8 Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb(.t) Jwn.t nb.tj-rḫ.yt m Tꜣ-rr

de
Der Doppelkönig 𓍹...𓍺, der Sohn des Re 𓍹...𓍺, ist zu dir gekommen,
Hathor die Große, Herrin von Dendara, Herrin der Rechit in Tarer.
de
Seine Arme sind rein.

jri̯ =f n =t snṯr [⸮qbḥ?] n [⸮jꜥr.t?] 2 ḫrp.n =f ꜥꜣb.t n ẖn.tj D 11, 67.9 =t

de
Er räuchert für dich Weihrauch [und eine Libation (?)] für [den Uräus(?)],
er bringt deinem Abbild ein Speiseopfer dar,
de
er reinigt deinen ẖnm-Krug mit Weihrauch auf der Flamme
und bringt ihn deinem Ka täglich dar,
de
er erfreut dein Herz mit dem grünen Horusauge,
er stellt den heiligen Falken zufrieden am Thron des Re,
de
er reinigt das Speiseopfer mit Wasser und Weihrauch,
er hält Opfergaben für Somtus empor,
de
auf seinen Armen bringt er vier rote Krüge mit Wasser,
gefüllt mit dem großen Horusauge,
de
er reinigt den ẖnm-Krug mit Weihrauch auf der Flamme,
er lässt dein Bildnis unnahbar sein als dein Abbild,
de
er bringt dir den Blumenstrauß herbei mit allerlei Blumen,
damit dein Gesicht erstrahle mit ihrer Farbe,
de
er gibt dem Herrn der Götter ein Totenopfer,
um seinen Ebenbildern Gaben darzubringen,
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، جمل النص "Türpfosten innen, rechts, Kultvollzugstext für Hathor (D 11, 67)" (معرف النص 55PLIYUJWBG2PCZDMGYNXPSRSE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/55PLIYUJWBG2PCZDMGYNXPSRSE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)